Новости11.10.2018
Перевод текста при помощи QTranslate
Использование веб-инструментов Google Translate или Bing Translator значительно помогают пользователям увеличить скорость, с которой осуществляется перевод текста. 10.10.2018
Сколько языков в России?
В данной статье мы постараемся ответить на вопрос о том, сколько языков существует в современной России. 09.10.2018
Как известно, в Дагестане проживают не менее ста национальностей, которые разговаривают на 30 языках и многочисленных диалектах.
08.10.2018
Для чего нужен английский язык: вопросы мотивации Известная народная поговорка гласит: «сколько ты выучил языков, столько раз ты считаешься человеком». Разумеется, речь не идет о расчете «человечностей», речь идет о реальной стороне нашей повседневной жизни.
07.10.2018
Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.
|
Бюро переводов с русского
Бюро переводов с русского В любой отрасли науки и техники имеется значительное число интернациональных и псевдоинтернациональных технических терминов. Немало таких терминов и в системе английской политической лексики. Вопросы технического перевода с английского интернациональных и псевдоинтернациональных слов были рассмотрены в предыдущем разделе этой глав, где также рассматривалась стоимость перевода текста. Здесь же следует лишь подчеркнуть, что в области политической терминологии естественное стремление технического переводчика использовать в переводе русский термин, совпадающий по форме с английским термином, представляет особую опасность. Различие значений английских и русских псевдоинтернациональных терминов может быть очень значительным. Термин «идеализм» обычно используется в русских политических текстах в значении философское направление, враждебное материализму и лишь изредка в значении идеализация действительности. В английской же политической лексике термин idealism в большинстве случаев имеет положительно окрашенное значение служение высоким идеалам, принципам: The Foreign Secretary's most elaborate and numerous speeches seem to prove that idealism is his guiding star. Таким образом, английский термин, idealism непосредственно соотнесен с положительным понятием ideals идеалы и резко отличается от соответствующего ему по форме русского термина как по содержанию, так и по экспрессивной окраске. При оказании услуги юридического перевода специалист должен очень внимательно анализировать идейную направленность английского политического термина, так как нередко использование псевдоинтернационального соответствия может придать техническому переводу совершенно иное идейное звучание. Например, в русском языке термин «революция» означает коренной и обязательно прогрессивный переворот в политической или какой-либо другой области жизни. В английском языке revolution широко употребляется для обозначения государственных переворотов значительно меньшего масштаба, а главное независимо от того, являются ли они прогрессивными или реакционными. Поэтому было бы, например, серьезной ошибкой использовать термин «революция» в переводе такого предложения: Revolutions are a common occurrence in Latin American countries. Государственные перевороты - обычное явление в странах Латинской Америки. Псевдоинтернациональные термины занимают немаловажное место среди «ложных друзей» технического переводчика. |