8 (903) 424-29-15

Новости

11.09.2016

 

  Где источник морали?

 

     В атеистической литературе очень часто можно наткнутся на тезис о том что, мораль атеиста выше морали верующего, причем аргументируется этот тезис тем что, мораль атеиста исходит из его внутренних установок, и разума, в то время как верующему мораль навязывается извне свыше, другой аргумент атеистов состоит в том что, мораль, основанная на страхе перед сверхъестественными силами является фальшивой.   

11.09.2016

 

Азербайджанский язык – историческая справка

 

Носителя данного языка мы по привычке называем "Азербайджанец". Термин "Азербайджанец" был придуман в 1930-х годах советским режимом. До этого времени люди, проживающие на территории нынешнего Азербайджана, назывались турками, а язык, на котором они разговаривали, назывался турецким. 

11.09.2016

 

Эффективная система изучения иностранного языка

 

Автор нашумевшей книги "Как в любом возрасте научиться говорить на любом языке" Бен Льюис свободно разговаривает  на шести языках. Среди них испанский, французский, испанский, английский, эсперанто, бразильский  и др.

 

Бен Льюис считает, что правильный подход и достаточная практика позволить каждому успешно изучить  иностранный язык всего  три месяца.

11.09.2016

Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка

Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.

 

 

11.09.2016

 

Сколько языков в России?

 

 

В данной статье мы постараемся ответить на вопрос о том,  сколько языков существует в современной России. 

Грамотный технический перевод

 

Грамотный технический перевод

 

Бюро технических переводов «Магдитранс» на протяжении более десяти успешно занимается техническим переводом с английского текстов любой категории сложности и объемов, сохраняя при этом приемлемую стоимость услуг переводчика

Будучи самым востребованным видом переводческой услуги, технический перевод с английского  характеризуется рядом специфичных особенностей.  В первую очередь следует сказать, что технический перевод с английского подразумевает максимальную точность передачи содержания оригинального текста, отличное знание английского языка, а также владение узкоспециализированной терминологией, что не может гарантировать даже носитель, будь то английский или русский язык.

Необходимо подчеркнуть, что научно-технический перевод с английского языка на русский является сложным процессом, который требует от технического переводчика высокого мастерства и профессионализма.  Обратившись в бюро технических переводов «Магдитранс», клиент не может беспокоится в том, что заказ будет выполнен в рамках установленных сроков, а стоимость технического перевода не будет превышать эквивалент его сложности.   

Высококвалифицированный технический перевод с английского также требует с переводчика знание узкоспециализированной терминологии, которая используется при описнаии определенных технологических процессов.

Кроме того, он должен свободно разбираться в разных оборотах предложений, уметь подбирать наиболее адекватные определения словам, чтобы максимально сохранить первоначальный смысл исходного текста.  Наши специалисты в совершенстве владеют необходимым объемом знаний, несут ответственность за высокое качество переведенного текста, точность и грамотность его изложения.

Заказывая технический перевод с английского в бюро технических переводов "Магдитранс" наши клиенты всегда могут положиться на неизменно высокое качество оказания услуг.  Дополнительно, наши сотрудники осуществляют не только технический перевод текста, но также оказывают услуги по редактированию уже переведенного материала, а также его верстку и форматирование.

Для получения подробной информации о стоимости технического перевода и сроках выполнения заказа, напишите нашему менеджеру по электронной почте zee@poliglotto.com или позвоните по телефону 8 903 424 29 15