8 (903) 424-29-15

Новости

24.12.2017

Недавно читая роман американского классика  Теодора Драйзера «Дженни Герхад» наткнулся на следующее стоки «В наш век действие материальных сил почти неодолимо, — они гнетут и сокрушают душу. С ужасающей быстротой развивается и усложняется наша цивилизация, многообразны и изменчивы формы общественной жизни, на наше неустойчивое, утонченное и извращенное воображение крайне разнообразно и неожиданно влияют такие, например, факторы, как железные дороги, скорые поезда, почта, телеграф и телефон, газеты — словом, весь механизм существующих в нашем обществе средств общения и связи. 

23.12.2017

 

Азербайджанский язык – историческая справка

 

Носителя данного языка мы по привычке называем "Азербайджанец". Термин "Азербайджанец" был придуман в 1930-х годах советским режимом. До этого времени люди, проживающие на территории нынешнего Азербайджана, назывались турками, а язык, на котором они разговаривали, назывался турецким. 

23.12.2017

 

Эффективная система изучения иностранного языка

 

Автор нашумевшей книги "Как в любом возрасте научиться говорить на любом языке" Бен Льюис свободно разговаривает  на шести языках. Среди них испанский, французский, испанский, английский, эсперанто, бразильский  и др.

 

Бен Льюис считает, что правильный подход и достаточная практика позволить каждому успешно изучить  иностранный язык всего  три месяца.

22.12.2017

 

  Где источник морали?

 

     В атеистической литературе очень часто можно наткнутся на тезис о том что, мораль атеиста выше морали верующего, причем аргументируется этот тезис тем что, мораль атеиста исходит из его внутренних установок, и разума, в то время как верующему мораль навязывается извне свыше, другой аргумент атеистов состоит в том что, мораль, основанная на страхе перед сверхъестественными силами является фальшивой.   

10.09.2016

Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка

Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.

 

 

Новости

« Назад

Перевод текста при помощи QTranslate  09.11.2015 05:25

баннер

Использование  веб-инструментов Google Translate или Bing Translator значительно помогают пользователям   увеличить скорость, с которой осуществляется перевод текста.

 

Вместе с тем, такие программы не всегда идеальны для регулярного пользования: мы вынуждены непрерывно копировать, переключать задачи, вставлять, менять настройки и многое другое.  

 

Программа QTranslate - это бесплатный инструмент  Windows, который обеспечивает легкий доступ к широкому диапазону переводческих веб-инструментов, включая  Google Translate, Bing Translator, Promt, Babylon, SDL FreeTranslation.com, Yandex.Translate, youdao и Baidu.

 

Установите и запустите программу - при этом QTranslate добавляет иконку на панель  задач вашего компьютера.

 

Чтобы перевести текст, сначала выберите его в любом приложении и дважды нажмите клавишу Ctrl.

 

Появляется окно QTranslate, при этом отображается исходный текст, перевод текста (по умолчанию  Английский > Русский), а также используемый сервис перевода  (Google).

 

Скорее всего, пользователь не сможет по своему усмотрению менять  параметры по умолчанию, но вы можете выбирать требуемый целевой язык и необходимый сервис.  После завершения перевода закройте окно.

 

Сейчас программа настроена правильно, вы можете перевести текст в любом приложении - для этого выберите текст и  дважды нажмите Ctrl для его отображения в главном окне программы или нажмите клавиши Ctrl+Q для его просмотра во всплывающем окне.

 

В случае неудовлетворительного качества перевода, вы можете выбрать другой сервис. Вы можете нажать иконку наушников для прослушивания уже переведенного вами текста.

 

После этого, нажмите иконку “b<>a” во всплывающем окне для замены выбранного текста вашим переводом. 

 

Можно настроить все горячие клавиши, но если вы не привыкли работать с ними, то программу QTranslate также можно использовать при помощи компьютерной мышки.

 

Нажмите соответствующую иконку на панели задач для включения мыши.

Теперь выберите требуемый фрагмент  в любом приложении - на курсоре мыши отображается  миниатюрная иконка  QTranslate.

 

Если вам не требуется перевод и случайно выбрали текст, то проигнорируйте данную операцию - соответствующая иконка исчезнет через несколько секунд. 

 

Но при нажатии иконки, переведенный текст отображается  во всплывающем окне (то же самое можно выполнить нажатием клавиш Ctrl+Q).

 

Это программа полностью удовлетворит ваши потребности, но если вы хотите большего результата, то для  доступны продвинутые бонусные инструменты. 

 

Экранная клавиатура может быть настроена в соответствии с выбранным языком, например, при помощи такой клавиатуры можно напечатать текст, используя редкие символы.

 

Кроме того, словарное окно позволяет использовать больше онлайн-сервисов для проверки выбранного вами текста.

 

 

Tel.: 8 903 424 29 15

E-mail: danda2@rambler.ru