8 (903) 424-29-15

Новости

11.09.2016

 

  Где источник морали?

 

     В атеистической литературе очень часто можно наткнутся на тезис о том что, мораль атеиста выше морали верующего, причем аргументируется этот тезис тем что, мораль атеиста исходит из его внутренних установок, и разума, в то время как верующему мораль навязывается извне свыше, другой аргумент атеистов состоит в том что, мораль, основанная на страхе перед сверхъестественными силами является фальшивой.   

11.09.2016

 

Азербайджанский язык – историческая справка

 

Носителя данного языка мы по привычке называем "Азербайджанец". Термин "Азербайджанец" был придуман в 1930-х годах советским режимом. До этого времени люди, проживающие на территории нынешнего Азербайджана, назывались турками, а язык, на котором они разговаривали, назывался турецким. 

11.09.2016

 

Эффективная система изучения иностранного языка

 

Автор нашумевшей книги "Как в любом возрасте научиться говорить на любом языке" Бен Льюис свободно разговаривает  на шести языках. Среди них испанский, французский, испанский, английский, эсперанто, бразильский  и др.

 

Бен Льюис считает, что правильный подход и достаточная практика позволить каждому успешно изучить  иностранный язык всего  три месяца.

11.09.2016

Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка

Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.

 

 

11.09.2016

 

Сколько языков в России?

 

 

В данной статье мы постараемся ответить на вопрос о том,  сколько языков существует в современной России. 

Перевод текста

 

 

Перевод текста

 

Каким же в описанных выше экстремальных условиях, но при избыточности переводимого сообщения (объективной семантической речевой избыточности и субъективной смысловой избыточности накладывающейся на первую) должен быть психологический механизм' обеспечивающий в основном и главном технический перевод сайта?

Таким механизмом функциональной системы синхронного перевода с английского на русский язык как сложной двуязычной коммуникативно-речевой деятельности является механизм вероятностного прогнозирования поступающего к переводчику сообщения (Зимняя, Чернов, 1970, 1973; Чернов, 1971, 1973, 1978) и механизм упреждающего синтеза при порождении переводчиком сообщения на языке перевода (Зимняя, 1973, 19746' Чернов, 1978).

В основе понятия вероятностного прогнозирования лежит фундаментальное методологическое понятие опережающего отражения действительности, событий внешнего мира в живом организме (Анохин, 1968, 1978).

Принцип опережающего отражения действительности, как творческое развитие ленинской теории отражения, настолько важен для понимания основного механизма, который обеспечивает качественный синхронный перевода текстов с английского на русский язык, что его краткое изложение должно быть предпослано изложению основной темы настоящей главы.

Как показывает академик П. К. Анохин, все живые существа в процессе своей эволюции вплоть до высшего этапа жизни - человека - приобретали свои приспособительные качества под влиянием особенностей пространственно-временной структуры неорганического мира, основными качествами которой были и остаются последовательность и повторяемость событий.

Именно события такого рода - повторяющиеся ряды последовательных воздействий на организм - имели жизненно важное значение для живых существ, для сохранения их жизни, «...если во внешнем мире последовательно развивается несколько специфических событии (например, сезонные ритмы, смены температур, течения в океанах), то организм должен отразить каждое из них в специфических химических перестройках своей протоплазмы, если только эти события достигают известного порога действия» (Анохин, 1978:14). «...создалась возможность развития отдельных преимущественных, то есть с избирательным каталитическим ускорением, цепей реакций, и, конечно, в первую очередь тех реакций, которые, являясь существенными для сохранения жизни, повторялись множество раз под влиянием внешних воздействий...

Это ускорение реакций ... может достигать величины в сотни миллионов и даже миллиардов раз» (там же: 15). В результате «некоторые последовательно повторявшиеся ряды внешних воздействий, пусть даже разделенных большими интервалами, получили возможность отражать себя в быстрых химических превращениях этого вещества в соответствии с физическим или химическим качеством этих воздействий» (там же: 16). Возникло «в высшей степени быстрое (в цепных химических реакциях) отражение медленно развертывающихся событий внешнего мира... протоплазма получила возможность отражать в микроинтервалах времени своих химических реакций те последовательные события внешнего мира, которые по самой своей природе могут развертываться, наоборот, в макроинтервалах времени» (там же: 16).

Если, например, есть последовательность событий, имеющих жизненное значение для живых организмов: А, Б, В, Г и Д, на каждое из которых организм реагирует химической реакцией: а, б, в, г и д, то в результате описанного процесса первое же из взаимосвязанных событий А ../Б/ ../В/ ../Г/ ../Д/... - событие А вызовет у организма ускоренную последовательность реакции а^б-*в-* -*г^д, в результате чего к моменту наступления события Д организм будет полностью подготовлен к соответствующему жизненно важному для себя воздействию.

«Вся история животного мира служит наглядным примером усовершенствования этой универсальной и самой древней закономерности,.. - ускоренным в миллионы раз развитием цепей химических реакций, которые в прошлом отражали последовательные преобразования этой действительности» (там же: 18).

«Опережающее отражение действительности есть основная форма приспособления живой материи к пространственно-временной структуре неорганического мира, в котором последовательность и повторяемость являются основными временными параметрами» (там же: 18). Исключительно важно, что у человека эта особенность живого организма развилась в особый «аппарат максимального и быстрейшего опережения последовательных и повторных явлений внешнего мира» (там же: 19) - центральную нервную систему.

«Исторически накапливавшиеся количественные усовершенствования реакций привели к совершенно очевидному новому качеству приспособительных функций мозга», к способности «строить грандиозные планы на будущее». Человеческий мозг сформировался как «орган всеобщего отражения мира в мыслительной деятельности человека» (там же: 18, 19).