Новости14.12.2019
Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.
14.12.2019
Сколько языков в России?
В данной статье мы постараемся ответить на вопрос о том, сколько языков существует в современной России. 14.12.2019
Как известно, в Дагестане проживают не менее ста национальностей, которые разговаривают на 30 языках и многочисленных диалектах.
14.12.2019
Для чего нужен английский язык: вопросы мотивации Известная народная поговорка гласит: «сколько ты выучил языков, столько раз ты считаешься человеком». Разумеется, речь не идет о расчете «человечностей», речь идет о реальной стороне нашей повседневной жизни.
14.12.2019
Сколько же языков на нашей планете?
По этому вопросу специалисты не могут прийти к единодушному мнению: одни считают, что на нашей планете более 3000 языков, другие уверены в том, что это число никак не меньше 6000. |
Услуги перевода инструкций от бюро технических переводов "Магдитранс"Агентство технических переводов "Магдитранс" на профессиональной основе предлагагает следующие виды переводческих услуг с английского на русский: • -услуги перевода инструкций с английского на русский язык; • -перевод руководств по эксплуатации различного промышленного и бытового оборудования; • -перевод спецификаций технологического оборудования; • -перевод технических текстов, рекламных буклетов, технических описаний; • -перевод тендерной и проектной документации с английского языка на русский; • -перевод стандартов, принципиальных схем электротехнического и теплосилового оборудования; • -перевод технических каталогов; • -перевод литературы научно-технической направленности; • -перевод технических статей с английского языка на русский и т.д. Под техническим переводом подразумевают перевод, осуществляемый для обмена различной информации научно-технического характера между группами лиц, общающими на разных языках. Другими словами - технический перевод с английского языка на русский - это перевод технического текста. Как правило, основой технического перевода является так называемый - формально-логический стиль, характеризуемый высокой точностью передачи сути исходного текста, при отсутствии какой бы то не было эмоциональности. Как известно, в английской лексике используется достаточное количество латинских или греческих терминов. Грамматике перевода технических текстов характерно использование специальных и устоявшихся норм: безличные и неопределенно личные элементы конструкции, с широким применением пассивных оборотов и неличных форм глагола. Для обеспечения логического выделения широко используется инверсия. Хотим напомнить, что бюро технических переводов "Магдитранс" предъявляет следующие требования к своим сотрудникам: • глубокое знание английского языка в степени, достаточной для адекватного понимания содержания оригинального текста • знание русского языка в степени, достаточной для профессионального изложения сути исходного материала • навыки применения различных источников информации • уверенное знание узкоспециализированной терминологии на английском и русских языках • отличное знание тематики перевода, к которой относится оригинальный материал • умелое использование различных видов технического перевода • наличие у технического переводчика помимо языкового образования еще и высшего инженерного образования. Все перечисленное позволяет нашему бюро письменных переводов "Магдитранс" предоставлять своим клиентам безупречное качество технического перевода при приемлемой стоимости перевода. |