8 (903) 424-29-15

Новости

24.12.2017

Недавно читая роман американского классика  Теодора Драйзера «Дженни Герхад» наткнулся на следующее стоки «В наш век действие материальных сил почти неодолимо, — они гнетут и сокрушают душу. С ужасающей быстротой развивается и усложняется наша цивилизация, многообразны и изменчивы формы общественной жизни, на наше неустойчивое, утонченное и извращенное воображение крайне разнообразно и неожиданно влияют такие, например, факторы, как железные дороги, скорые поезда, почта, телеграф и телефон, газеты — словом, весь механизм существующих в нашем обществе средств общения и связи. 

23.12.2017

 

Азербайджанский язык – историческая справка

 

Носителя данного языка мы по привычке называем "Азербайджанец". Термин "Азербайджанец" был придуман в 1930-х годах советским режимом. До этого времени люди, проживающие на территории нынешнего Азербайджана, назывались турками, а язык, на котором они разговаривали, назывался турецким. 

23.12.2017

 

Эффективная система изучения иностранного языка

 

Автор нашумевшей книги "Как в любом возрасте научиться говорить на любом языке" Бен Льюис свободно разговаривает  на шести языках. Среди них испанский, французский, испанский, английский, эсперанто, бразильский  и др.

 

Бен Льюис считает, что правильный подход и достаточная практика позволить каждому успешно изучить  иностранный язык всего  три месяца.

22.12.2017

 

  Где источник морали?

 

     В атеистической литературе очень часто можно наткнутся на тезис о том что, мораль атеиста выше морали верующего, причем аргументируется этот тезис тем что, мораль атеиста исходит из его внутренних установок, и разума, в то время как верующему мораль навязывается извне свыше, другой аргумент атеистов состоит в том что, мораль, основанная на страхе перед сверхъестественными силами является фальшивой.   

10.09.2016

Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка

Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.

 

 

Бюро переводов Махачкала – нотариально-заверенные переводы

Профессиональное бюро переводов «Магдитранс» предлагает многочисленным организациям и жителям Дагестана грамотный перевод документов любой тематической направленности и категории сложности, в самые сжатые сроки.

Все проблемы наших клиентов будут успешно решены – не нужно предъявлять оригинал документа (иногда махачкалинские требуют предъявить оригиналы переведенных документов, которые нередко находятся очень далеко от клиента).

Перевод можно выполнить с любого иностранного языка - наши специалисты в совершенстве владеют более чем 50 различными языками.

В городе Махачкале заказчик получит перевод по электронной почте независимо от того, расположено бюро переводов рядом с вами или за сотни километров, главное - качество выполненного перевода, соблюдение сроков исполнения, а также языки, на которые осуществляется перевод.

Профессионально переводим личные документы граждан России и стран СНГ с последующим заверением у нотариуса.

Вам необходимо прислать по адресу danda2@rambler.ru отсканированные документы, мы их оперативно и качественно переведем.

Бюро профессиональных переводов доставляет нотариальный перевод в различные города Дагестана.

В Махачкалу 500 рублей Дербент 800 рублей Цена доставки нотариального перевода в Новый Хушет, Тарки 600 рублей.

Цена доставки письменного перевода паспорта с нотариальным заверением в Буйнакск, Сулак, Агачаул, Каспийск, Кирпичный 700 рублей.

Стоимость доставки заверенного перевода в Бавтугай, Каякент, Избербаш, Кизилюрт, Хасавюрт 700 рублей.

Заверенный нотариально перевод доставим в Бабаюрт, Дагестанские Огни, Кизляр, Мамедкала 700 рублей