8 (903) 424-29-15

Новости

22.12.2017

 

  Где источник морали?

 

     В атеистической литературе очень часто можно наткнутся на тезис о том что, мораль атеиста выше морали верующего, причем аргументируется этот тезис тем что, мораль атеиста исходит из его внутренних установок, и разума, в то время как верующему мораль навязывается извне свыше, другой аргумент атеистов состоит в том что, мораль, основанная на страхе перед сверхъестественными силами является фальшивой.   

10.09.2016

Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка

Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.

 

 

10.09.2016

 

Сколько языков в России?

 

 

В данной статье мы постараемся ответить на вопрос о том,  сколько языков существует в современной России. 

10.09.2016

 

     Как известно, в Дагестане проживают не менее  ста национальностей, которые разговаривают на 30 языках и многочисленных диалектах. 

 

 

10.09.2016

 

Для чего нужен английский язык: вопросы мотивации

  Известная  народная поговорка гласит: «сколько ты выучил языков, столько раз ты считаешься  человеком». Разумеется, речь не идет  о расчете «человечностей», речь идет о реальной стороне нашей повседневной  жизни.

 

 

Перевод с английского

Перевод с английского

  БЮРО ПЕРЕВОДОВ 8


  На современном этапе перевод с английского является наиболее востребованной.   Высшие учебные заведения нашей страны каждый год выпускают большое количество студентов, имеющих специальную подготовку и навыки для выполнения технических переводов.  
  Но следует сказать, что вчерашние студенты - это все еще не специалисты, и утверждение "с этим справится любой студент" в большинстве случаев не имеет под собой какое-либо основание, поскольку  выпускник может стать профессиональным переводчиком только после приобретения большого опыта.
  В бюро технических переводов "Магдитранс" работают сотрудники, имеющие, как минимум, два высших образования, поскольку  полное понимание смысла исходного текста невозможно без специальных познаний в тематике перевода, где специализируется технический переводчик.

Перевод на английский язык

 


  Перевод с русского  на английский язык считается более сложными, чем перевод с английского на русский и требует от технического переводчика знания английского языка на уровне русского.   
  Для осуществления перевода с русского на английский мы привлекаем только носителей английского языка, то есть специалистов,  для которых английский язык является родным.  

Перевод с английского и его особенности

 


  Количество слов в английском языке в 1,5 раза больше, чем в русском.  Поэтому, одному слову в английском языке может соответствовать несколько значений в русском. Благодаря этому английский перевод становится более сложным при обработке специальной технической документации.  

Цена на перевод с английского ниже, чем перевод на английский язык

 


  Известно, что западные переводчики работают по более высокому тарифу, чем их российские коллеги и, поэтому, на отечественном рынке перевод на английский язык стоит выше, чем на русский.  
  
  С другой стороны, многие иностранные компании очень часто обращаются к российским переводчикам,  поскольку наши специалисты работают по более низкому тарифу.  Это особенно проявляется при выполнении крупных заказов на перевод.

  Необходимо отметить, что письменный перевод с английского гораздо более востребован, чем устный.  Прежде всего, это связано с тем, что объем различных документов и текстов гораздо превышает количество устных переговоров или выступлений на различных конференциях и собраниях.  
   Письменный перевод с английского обуславливает точное соблюдение правил орфографии и пунктуации.

 В нашем бюро технических переводов "Магдитранс" можно заказать перевод с английского языка и наоборот любой категории сложности и тематической направленности.