Перевод с грузинского в Махачкале
Давайте сначала немного поговорим о грузинском языке. Как известно, сами грузины называют свою страну «Сакартвело». «Картвелы» - так назывался народ, который проживал на территории нынешней Грузии. Современное название «Грузия» в наш язык проник в 17-ом веке и происходит от арабского словак «Гурджистан». А вот в средние века Грузия и Испания имели одно и то же названия – «Иберия».
Теперь перечислим некоторые особенности грузинского языка:
- В грузинском языке отсутствует ударение, лишь на некоторых слогах повышается тон.
- Кроме того, в грузинском языке отсутствуют заглавные буквы.
- В грузинском языке отсутствует такое понятие, как женский и мужской род. Слушатель определяет род исключительно по контексту.
- В знаменитой поэме «Витязь в тигровой шкуре» в одном слове использованы 11 согласных подряд и это слово имеет следующий вид - вефхвтмбрдгвнели. Кроме того, известны слова, где подряд используют 8 согласных, например, гвпртсквнис.
- Числа в грузинском языке называется с использованием двадцатеричной системы. Например, чтобы назвать число, располагающее между 100 и 20, его разбивают на двадцатки и произносят их количество и остаток. К примеру, 44 – два – двадцать – четыре, 78 – три – двадцать – восемнадцать.
- Слова, которые указывают ближайших родственников в грузинском языке произносят так: «деда», «папа» - дедушка, «мама» - папа.
- Воинственность Грузии в прошлом все еще отражается в обычных приветствиях на грузинском языке, например, «победы» означает здравствуйте, «мирного утра» - доброе утро, «тебе победы!» - твое здоровье.
- Судя по окончаниям грузинских фамилий можно узнать, с какого региона Грузии человек происходит (-ава, -иани, -дзе, -швили, -ия).
- В 1991 году на территории современной Грузии (окрестность Дманиси) археологии обнаружили останки первобытных людей. Учёные назвали их Мзия и Зезва. По оценкам специалистов возраст этих останков составляет 1 миллион 770 тысяч лет.
- Грузинский алфавит один из не многих в мире, где количество букв совпадает с количеством звуков.
- Грузинский алфавит за все время существования языка менялся три раза. Сегодняшний грузинский алфавит был составлен в девятом веке и состоит из 33 букв.
- Грузинский народ – очень вежливый, а каждое обращение к незнакомцу начитается так: «извините» (бодиши), «простите» (мапатиэт).
Услуги перевода с грузинского в Махачкале
Бюро переводов «Магдитранс» в Махачкале на протяжении многих лет предоставляет услуги профессионального перевода личных документов и разных текстов с грузинского языка на русский язык и наоборот. В нашей компании вы можете заказать перевод следующих документов с грузинского языка: паспорта, свидетельства о рождении, технического паспорта (ПТС), прав или водительского удостоверения, согласия на выезд ребенка, реферата, диплома, аттестата, трудовой книжки, научной статьи, диссертации, медицинской справки, справки об отсутствии судимости, технического описания, пользовательских инструкций, каталога, презентаций и так далее.
Переводческий центра «Магдитранс» осуществляет перевод с грузинского в Махачкале на гарантированно высоком качестве и по доступной цене.
Перевод на грузинский в Махачкале является одной из приоритетных услуг деятельности бюро переводов «Магдитранс».
Если вы ищите переводчика грузинского языка в Махачкале или вам требуется перевести грузинский текс в Махачкале, то можете смело обратиться в компанию «Магдитранс» по телефону +7 903 424-29-15 или направить запрос на электронный адрес danda2@rambler.ru. Менеджеры нашего агентства оперативно предоставят для вас всю необходимую информацию.
Источник: http://www.magditrans.ru