Скриншот 26-10-2021 121908
Магдитранс
Бюро переводов в Махачкале
С 9:00 до 20:00 без выходных
55030930_2
ИЗГОТОВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА
Перевод документов в Махачкале
55140018_2
ИЗГОТОВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА
Перевод документов в Махачкале
Главная/Перевод с китайского

Перевод с китайского

Китайская речь сегодня является лидером в мире по количеству говорящих жителей. Более того, несмотря на то, что разговорная китайская речь включает в себя несколько групп диалектов, носители которых друг друга не понимают, языковая общность Китая считается единой.

Нужно сказать, что кроме родного диалекта почти все жители Китая и большая часть диаспоры довольно сносно может изъясняться на литературном языке – путунхуа, который считается государственным языком.

Кроме того, всеобщее образование позволяет китайцам грамотно владеть иероглифической письменностью в надлежащей степени, чтобы разговаривать устно и письменно друг с другом в Интернете.

Необходимо также отметить, что иероглифическая письменность практически не зависит от диалектных особенностей, что еще в большей степени способствует укреплению единства китайского языка.

Тем не менее, хотя на китайском языке пятая часть населения Земли, данный язык в настоящее время не имеет статуса мирового языка. И это несмотря на то, что наряду с английским, арабским, испанским, французским и русским - китайский язык признан одним из шести официальных языков ООН.

Как известно, на сегодняшний день основным мировым языком считается английский язык. В нашей стране английский язык изучает намного больше учеников, нежели остальные «школьные» языки – французский, немецкий или испанский.

Кстати, испанский язык по количеству носителей конкурирующий с английским – распространен в школах России очень слабо, а китайский язык преподают только некоторых школах Дальнего Востока и Забайкалья. Примерно такой же расклад ситуации и в российских бюро переводов. Подавляющая часть заказов на перевод приходится на английский язык.

Далее идет перевод с французского, испанского, и немецкого, а также с остальных языков мира. Что касается китайского, то не любое российское агентство переводов сегодня возьмется за перевод с китайского этого языка.

Между тем, анализируя тенденции за последнее время, доля китайского языка в ближайшие годы может существенно увеличиться. Не нужно забывать, что китайская экономика на сегодняшний день является одной из наиболее мощной во всем мире.

Разумеется, объем ВВП на одного человека в Китае в настоящее ниже не только американского показателя, но и российского. Но численность населения Китая такова, что общие показатели экономического развития Народной Республики выходят на уровень самых развитых государств мира.

Примечателен в этой связи и тот факт, что в течение многих лет Китай носит почетный статус «всемирной фабрики». Иногда кажется, что независимо от страны происхождения и разработки торгового бренда, сегодня все на свете выпускается в Китае.

Более того, в глобальной политике КНР также играет все более активную роль. Но надо признать, что для приобретения китайским языком мирового статуса имеются довольно веские препятствия. Самыми важными из них являются лингвистические.

В первую очередь надо подчеркнуть, что грамматической структуре китайский язык является изолирующим. Это значит, что грамматические отношения в данном языке выражаются без использования префиксов, суффиксов и окончаний, а при помощи служебных частиц и порядка слов.

Если призадуматься, то все просто и элементарно - в некоторой степени к подобной ситуации сегодня подходит и английский язык – но в то же время для носителей значительной части мировых языков это крайне непривычно.

Между тем, существует проблема гораздо более серьезная. Как известно, китайский язык относится к тоновой. Это значит, что в зависимости от используемого тона один и тот же слог может иметь абсолютно противоположные значения.

Именно эту специфику китайского речи европейцам труднее всего освоить. И в завершение – письменность.

Чтобы чтение и письменность, китайцу необходимо изучать не десятки букв, а тысячи иероглифов. Более того, использование иероглифической письменности сопряжено с трудностями при компьютерном наборе.

Чтобы решить эту проблему в китайском языке официально применяется адаптированный способ записи слов, так называемая латиница «пиньин».

По причине тоновой фонетики китайский текстовый материал, составленный при помощи пиньина, изобилует диакритическими знаками и смотрится даже более сложной «китайской грамотой», нежели иероглифы.

Таким образом, в ближайшее время китайский язык практически не имеет шансов стать мировым языком наряду с английским.

Но несмотря на это, нам следует быть готовыми к тому, что китайский язык придется изучать более активно в различных учебных заведениях, и что в российских бюро переводов придется привлекать специалистов по китайскому языку, с учетом того, что его значимость в мире будет постоянно возрастать.

Оставить заявку
Отправьте заявку и мы вам перезвоним в течении 30 мин
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
Отзывы клиентов
Что о нас говорят
54546132_3
​Курбан Магомедов
Отличный перевод по минимальной цене
Всегда пользуюсь услугами Махачкалинского бюро переводов «Магдитранс». Каждый раз остаюсь довольным качеством переведенных материалов, оперативностью исполнения заказа и демократичными ценами. Наша фирма и далее намерена воспользоваться услугами данного бюро. Крайне советую потенциальным клиентам.
Naida
Сделали перевод быстро и качественно! Приемлемые цены на рынке. Спасибо !
3452354
CALLIGONUM
Мое увлечение - вязание, поэтому я часто приобретаю описания и схемы вязания от иностранных дизайнеров. Я долго пыталась найти качественного переводчика и нашла его в лице Магдитранс. Без ошибок и быстро! Всем рекомендую!
3452354
user
Отличная работа по отличной цене
Долгое время сотрудничаю с бюро переводов "Магдитранс" в г. Махачкала, проспект Шамиля, 59. Каждый раз ухожу довольным из этой компании. Радуют не только умеренные цены за качественный перевод, но и радушное и ответственное отношение сотрудников бюро "Магдитранс" к каждому клиенту, независимо от объема заказа и сроков исполнения.
ВКонтакте
Сделанные на базе интернет-аналитики выводы могут быть указаны как претенденты на роль ключевых факторов.
Одноклассники
Задача организации, в особенности же семантический разбор внешних противодействий требует анализа экономической целесообразности принимаемых решений.
Instagram
Лишь базовые сценарии поведения пользователей смешаны с неуникальными данными до степени совершенной неузнаваемости.
Facebook
Лишь базовые сценарии поведения пользователей смешаны с неуникальными данными до степени совершенной неузнаваемости.
Уoutube
Лишь базовые сценарии поведения пользователей смешаны с неуникальными данными до степени совершенной неузнаваемости.
Telegram
Лишь базовые сценарии поведения пользователей смешаны с неуникальными данными до степени совершенной неузнаваемости.
LiveJournal
Лишь базовые сценарии поведения пользователей смешаны с неуникальными данными до степени совершенной неузнаваемости.
Россия, г. Махачкала, проспект Имама Шамиля, 59
Телефон:
с 09:00 по 21:00, без обеда и без выходных
Rambler's Top100
Оставить заявку
Скрытое поле: Услуга
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
E-mail:*
это поле обязательно для заполнения
Область ввода:*
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
Бесплатная консультация
Скрытое поле: Услуга
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
E-mail:*
это поле обязательно для заполнения
Область ввода:*
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
Узнать стоимость
Скрытое поле: Услуга
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
E-mail:*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
Область ввода:*
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена