8 (903) 424-29-15

Новости

11.09.2016

 

  Где источник морали?

 

     В атеистической литературе очень часто можно наткнутся на тезис о том что, мораль атеиста выше морали верующего, причем аргументируется этот тезис тем что, мораль атеиста исходит из его внутренних установок, и разума, в то время как верующему мораль навязывается извне свыше, другой аргумент атеистов состоит в том что, мораль, основанная на страхе перед сверхъестественными силами является фальшивой.   

11.09.2016

 

Азербайджанский язык – историческая справка

 

Носителя данного языка мы по привычке называем "Азербайджанец". Термин "Азербайджанец" был придуман в 1930-х годах советским режимом. До этого времени люди, проживающие на территории нынешнего Азербайджана, назывались турками, а язык, на котором они разговаривали, назывался турецким. 

11.09.2016

 

Эффективная система изучения иностранного языка

 

Автор нашумевшей книги "Как в любом возрасте научиться говорить на любом языке" Бен Льюис свободно разговаривает  на шести языках. Среди них испанский, французский, испанский, английский, эсперанто, бразильский  и др.

 

Бен Льюис считает, что правильный подход и достаточная практика позволить каждому успешно изучить  иностранный язык всего  три месяца.

11.09.2016

Вы должны об этом знать: секреты изучения английского языка

Несомненно, каждый, кто поставил цель свободно овладеть английским языком, стремиться достигнуть желаемых результатов в максимальной степени.

 

 

11.09.2016

 

Сколько языков в России?

 

 

В данной статье мы постараемся ответить на вопрос о том,  сколько языков существует в современной России. 

Услуги

Наши услуги:

 Приветствуем Вас на своем сайте и рады представить наши услуги:

Письменный перевод с английского и дагестанских языков на русский текстов следующих категорий:    

Технический перевод (инструкции и руководства по эксплуатации и обслуживанию      научно-техническая документация, патенты, спецификации и т.д.) 

Перевод содержимого (контента) веб-сайтов

        Перевод соглашений, договоров, контрактов и т.п.

           Перевод деловой и сопроводительной документации

Верстка переведенных материалов

Обеспечивает полное соответствие параметров оформления переведенного материала оригиналу, сохраняя при этом возможность самостоятельного редактирования документа со стороны заказчика.

Редактирование (правка стилистики, грамматики, терминологии, орфографии и т.п.)

Набор текста на русском и английском языке

Преимущества работы с нами:

  1. За нашими плечами десятилетний опыт работы  в различных проектах
с использованием TRADOS, SDLX и Deja Vu X. Мы выполняем качественный технический  перевод без посредников, перевод технической документации, инструкций по эксплуатации и обслуживанию технических изделий и т.д.

      2.  Заказывая перевод, вы получаете адекватный, читабельный, правильный технический  перевод всех ваших документов любой сложности. Вы можете быть абсолютно уверены, что документы не попадут в руки третьих лиц, ведь мы работаем в условиях полной конфиденциальности  документов клиента и без посредников, что исключает «утечку» информации. 

     3.  К каждому клиенту индивидуальный подход, мы работаем напрямую с заказчиком без всякого рода посредников. Все условия заказа оговариваются лично и выполняются строго в сроки - мы дорожим своей репутацией. 

4. Заказывая перевод именно у нас, вы не только получите качественный профессионально выполненный текст, но и сумеете существенно сэкономить свои средства, ведь стоимость наших услуг почти на половину ниже, чем у других исполнителей. 

          5.   В любое время вы можете осуществить заказ, и мы непременно свяжемся с вами, учтем все пожелания и в кратчайшие сроки выполним ваш каприз.  

* Адрес: Россия, г. Махачкала

    * Телефоны:

    8 (928) 835-47-37

    8 (903) 424-29-15

    * Контактное лицо: Магди

    * E-Mail: danda2@rambler.ru